Menu

Yann BREGERAS

LYON

En résumé

Titulaire d'un diplôme en traduction, j'ai suivi une formation LLCE anglais de type littéraire avant de rejoindre un cursus de type LEA nettement plus professionnalisant qui m'a permis d'acquérir de nombreux savoir-faire et connaissances en traduction et de me spécialiser dans plusieurs domaines techniques, tels que le médical, le pharmaceutique, mais aussi le tourisme, l'audiovisuel ou encore le marketing.

Je suis donc aujourd’hui à même de vous fournir un service de qualité dans la traduction mais également la révision et la relecture de nombreux types de documents de l'anglais vers le français (articles spécialisés, notices, prospectus et brochures, comptes-rendus...).

Résidant à Lyon, je me suis installé à mon compte en tant que traducteur technique en 2012.

Je suis activement présent sur le réseau LinkedIn (ainsi que sur Viadeo et Doyoubuzz) afin de me donner de la visibilité et d'être en mesure de multiplier les contacts professionnels dans le domaine de la traduction technique, et ainsi trouver des projets sur lesquels travailler.
Je reste également ouvert à toute opportunité en termes de recrutement, au sein d'agences ou bien d'entreprises, que ce soit dans le secteur de la traduction, mais pourquoi pas un autre domaine également (relations internationales, administrations...).

Je suis une personne motivée et impliquée dans son travail, sérieuse et rigoureuse. J'estime être autonome mais également tout à fait capable de travailler en équipe, et, dans un cas comme dans l'autre, je pense être en mesure de vous garantir un travail rapide et fiable.

N'hésitez pas à me contacter, je reste joignable à tout moment, et vous répondrai dans les plus brefs délais:

-- > yann.bregeras@hotmail.fr
-- > +33 04 78 79 12 11 / +33 06 03 35 72 51
-- > Skype: yann.bregeras

Mes compétences :
Microsoft office
Bases de données scientifiques
Picasa 3
Photoshop
Audacity
PubMed
Medline
SUDOC
CISMEF
Wordfast
Plus tools
Trados
OmegaT
MetaTexis
Winzip
FileZilla
Wordpress
Tag editor
Amaya
Wordsmith tools
MonoConc
Wordfast anywhere
Paintshop Pro
jeux vidéo
localisation
Relations internationales
Rédaction technique
Informatique
Anglais courant
Réseaux sociaux
Nouvelles technologies
linguistique
Proofreading
Internet
Réseaux sociaux professionnels
Interprétariat
Traduction
Information Technology
Translation
Rédaction
Traduction technique

Entreprises

  • Centre hospitalier Le Vinatier - Formateur / Professeur d'anglais

    2016 - 2016 Responsable d'une formation en anglais pour les formateurs de l'IFSI (Institut de Formation en Soins Infirmiers), dans le cadre d'un projet visant à développer les compétences et les connaissances en anglais des formateurs ainsi que leur culture anglo-saxonne. Travail sur divers supports (vidéo/audio/papier) par le biais d'exercices, de jeux, de discussions, d'analyse de textes...

    En parallèle, j'ai également travaillé en tant que professeur d'anglais auprès des étudiants de l'IFSI (de la 1ère à la 3ème année), afin de traiter au mieux le programme avec eux et de les préparer aux examens respectifs à chaque année (traduction, oral sur un texte médical, participation active en classe ou encore rédaction en anglais d'un abstract de mémoire de fin d'études).
  • ZYVA - Rédacteur

    Caluire-et-Cuire 2014 - maintenant Rédacteur au sein du magazine musical bimestriel gratuit Zyva, tiré à 20 000 exemplaires et distribué sur le Grand Lyon et toute la région.

    Rédaction de reports live, chroniques de disques, interviews, dossiers...

    --> www.zyvamusic.com
  • Lyon 2013 Worl IPC Athletics - Traducteur / Interprète

    2013 - 2013 Traducteur et Interprète lors des Mondiaux d’Athlétisme IPC de Lyon 2013: traductions et Interprétariat auprès d' une délégation anglophone et du Comité Local d'Organisation.
  • GlobaLoc GmbH - Traducteur technique

    2013 - 2013 Localisation et Traduction d'un jeu vidéo de type MMORPG pour l'agence de traduction GLobaLoc.
  • Sun vallée - Interprète de Liaison

    2012 - 2012 Intervention en anglais et en français lors de réunions et de séances de formation technique entre Sun Vallée, fabricant et distributeur de solutions d'énergies vertes et Keseco, entreprise coréenne spécialisée dans l'économie d'énergie.
  • Pays Ruthénois (Rodez) - Interprète de liaison et en consécutif / Traducteur

    2012 - 2012 Intervention en anglais et français auprès de délégations officielles au cours de réunions et visites guidées en Aveyron, dans le cadre d'échanges autour du programme européen LEADER.
    Traduction de documents pour les dites réunions.
  • Indépendant - Traducteur technique - Interprète

    2012 - maintenant Traducteur technique anglais-français: localisation, traduction, relecture, révision de tous types de documents spécialisés (brochures, articles et abstracts, CV et lettres de motivation, notices et manuels d'utilisation....).

    Interprète anglais <--> français: interprétariat en consécutif, en chuchoté ou bien de liaison lors de réunions, conférences, congrès et visites, interprétariat téléphonique.
  • Hospices Civils de Lyon - Stagiaire en traduction et documentation

    Lyon 2010 - 2010 Dans le cadre d'un stage effectué au centre de documentation de l'hôpital neurologique Pierre Wertheimer de Bron: relecture, révision et traduction de documents compilés sous forme de livret distribué lors du congrès annuel de l’International Society for the History of the Neurosciences. Traduction anglais-français de nombreux articles issus de revues médicales (Neurosurgery, Neurology, Brain…), et aide à la documentation.
  • Complétude - Professeur particulier

    Paris 2008 - 2011 Cours d’anglais et de français, soutien scolaire en primaire et secondaire.
  • Particuliers - Professeur particulier pour adultes

    HENDAYE 2006 - 2008 Cours de français langue étrangère pour adultes anglophones : conversation, grammaire, vocabulaire…
  • British Council / Trafford Metropolitan Borough ( Grand Manchester) - Assistant de Français

    2006 - 2008 Travail d'assistant de français en primaire et secondaire : initiation, approfondissement des connaissances linguistiques des élèves, préparation au GCSE et A-level, club de français, organisation et encadrement de diverses sorties culturelles.
  • Agences d'intérim - Intérimaire

    2005 - 2006 Quelques missions d'intérim effectuées lors de l'année scolaire 2005-2006: inventaires, accueil…
  • Particuliers - Professeur particulier

    HENDAYE 2005 - 2006 Cours d’anglais et de français, soutien scolaire en primaire et secondaire.
  • Festival Danses et Musiques du Monde de Felletin - Guide interprète (bénévole)

    2004 - 2009 Guide interprète responsable de troupes venant de différents pays et continents (Brésil, Chine, Ouzbékistan, Inde, Italie et Laos), dans le cadre d'un festival durant une semaine en Août.
  • Ville de Limoges - Surveillant d'études

    2003 - 2004 Surveillant durant les périodes d'étude en école primaire.
  • Beaub' FM Radio - Bénévole

    2003 - 2006 Présentation d'une émission hebdomadaire de 2 heures sur la station BEAUB’FM à Limoges. Interview de groupes, pour certains anglophones, organisation de concerts et de soirées promotionnelles en partenariat avec plusieurs labels spécialisés.
  • MaTéléMultimédia - Bénévole

    2000 - 2003 Bénévole au sein de la chaîne de télévision à diffusion régionale MaTéléMultimédia : différents postes occupés (cadreur, montage, prise de son…).

Formations

  • Université Lyon 2 Lumiere

    Lyon 2009 - 2011 M2 Professionel Communication Internationale en Sciences de la Santé
  • Université Lyon 2 Lumiere

    Lyon 2008 - 2009 Diplôme d'Université (Bac+4) Traduction Spécialisée Anglais
  • Université Limoges

    Limoges 2005 - 2006 M1 Recherche LLCE Anglais

    Maîtrise Langues et Civilisations Etrangères
  • University Of Northumbria At Newcastle (Newcastle Upon Tyne)

    Newcastle Upon Tyne 2004 - 2005 Diplôme d'université (Bac+3)

    Lettres et langues modernes
  • Université Limoges

    Limoges 2002 - 2005 Licence LLCE anglais

    Langues et Civilisations Etrangères
  • Lycée Eugène Jamot

    Aubusson 1999 - 2002 Baccalauréat E.S

    Sciences économiques et sociales, spécialité anglais
  • Collège Jacques Grancher

    Felletin 1995 - 1999 Brevet des collèges

    général

Réseau

Annuaire des membres :