Menu

Brigitte AMAT

ANNEMASSE

En résumé

Petite enfance en Espagne, scolarité en France, vie professionnelle au Mexique et au Canada, le plus souvent comme traductrice et interprète indépendante. Vie de famille aussi dans ces deux beaux grands pays. En 2002, retour en France, belle aussi, moins grande, où je continue de traduire en tant qu'indépendante.

Je traduis d'anglais en français et espagnol et donc d'espagnol en français et vice-versa.

Le yoga, la marche, les voyages, l'équitation en extérieur accompagnent et facilitent mon travail avec les mots.

Je suis disponible pour des traductions d'au moins une dizaine de pages, et pour des missions en France ou ailleurs, de courte ou longue durée

Entreprises

  • Missions-Cadres - Traductrice - interprète

    ANNEMASSE 1982 - maintenant

Formations

  • Université (Laval)

    Laval 1981 - 1985 Doctorat

    La découverte d'un auteur mexicain, Jesús Gardea, peu connu, sur qui très peu avait été écrit, m'a permis de parcourir un univers sans le poids des analyses d'autrui, me fondant sur mes connaissances acquises, complétées, remises en question au fur et à mesure de mes recherches et de la rédaction de la thèse.

    Un doctorat ne me rend pas incollable dans le domaine choisi, loin de là, mais cela

Réseau

Annuaire des membres :