Menu

Christophe JOVELIN

CENTRAL DISTRICT

En résumé

• Technical writer: technical documentation, user manuals, training material...
• Technical translator: English <> French
• Specialty domains : search engines, consumer electronics, popularization...
• Training of adults and in high schools and universities
• Web developement (design, usability, scalability, localisation)

Mes compétences :
Traduction
Rédaction
Gestion de projet
Informatique
Community management
Communication
Web designer
Rédaction technique
Conception-rédaction
Relecture / corrections
Moteurs de recherche
Traduction technique

Entreprises

  • Orient TextPress - Translator, Technical Writer and Managing Director

    2011 - maintenant Orient TextPress (HK) Ltd. is a Hong Kong-based company that offers you quality text-related services at a great value. We specialize in technical translation, technical writing, training design and lightweight Web design.
  • Sinequa - Technical Writer & Translator

    paris 2007 - 2010 • Writing of the technical documentation for the Sinequa Enterprise Search product
    • Translation to English: documentation, training material, Website...
    • Design of the Sinequa documentation platform (accessibility, automation of publication processes, implementation of a search engine...)
    • Development of the Sinequa documentation portal: http://doc.sinequa.com
  • Archos - User Documentation Manager

    Igny 2005 - 2006 • Writing in English of user manuals for a range of portable media players
    • Management of documentation updates in 20 languages
    • Coordination with branches in 10 countries across the globe
    • Elaboration of the multimedia contents supplied with the products
    • Sales quotes management (translation agencies, printers in China)
  • Université Paris 7 Denis Diderot - Chargé de Cours

    2005 - 2008 • HTML/CSS course
    • Supervision of the realization of the course’s Website in PHP by postgraduate students
    • PowerPoint course: ‘how to design a thesis defense presentation’
    • Initiation to collaborative work techniques
  • Sinequa - Technical Translator (Internship)

    paris 2004 - 2005 • Translation to English and proofreading (domains: computer science, linguistics, business...)
    • Localisation (Website, GUIs)
    • Reorganization of the bilingual technical documentation
  • Borders Books & Music UK Ltd. - HR Lead Clerk / Store Trainer

    2000 - 2002 July 2001 - August 2002
    • Management of about 100 employees, dispatch of store information, project supervision
    • Recruitment, organization of training sessions, post-training follow-up
    • Writing of the very first training guide of the store
    July 2000 - July 2001
    • Bookseller, in charge of the ‘Business’ and ‘Mind, Body & Spirit’ sections
    • Information desk, cash desk, inventory management
  • City of London School - French Language Assistant

    1999 - 2000 • Teaching of French language to 11- to 18-year-olds
    • Preparation for the A-Level French oral examination and the GCSE examinations
    • Document research and design of training material

Formations

Réseau

Annuaire des membres :