Menu

Claudia WECK

Rive de Gier

En résumé

Je suis expert judiciaire en traduction et interprétation près de la Cour d'Appel de Versailles pour la langue allemande. Dans le cadre de cette fonction, je suis amenée à traduire des dossiers judiciaires pour les autorités françaises ou d’intervenir à l’oral dans les tribunaux, au commissariat, etc.
Pour les clients privés je traduis à l’oral lors de la signature d'actes notariés (testaments, contrats de mariage) ou lors de cérémonies de mariage et je peux certifier conforme toute traduction destinée aux autorités françaises, notamment :
- Actes d'état civil : actes de naissance, mariage, décès, certificat de célibat ou de coutume, etc.
- Documents administratifs : permis de conduire, extrait de casier judiciaire, diplôme, etc.
- Documents juridiques de sociétés : statuts, P.V. d'assemblée générale, extrait K-BIS, contrats commerciaux, procédures litigieuses, etc.

En dehors de ma qualité d’expert judiciaire je travaille comme traductrice indépendant depuis 11 ans. J’assure la traduction de vos documents commerciaux et techniques vers l’allemand.

Diplômée d’une université allemande en gestion d’entreprise, j’ai une expérience professionnelle de près de 7 ans dans différentes entreprises françaises et allemandes tiens un Master II (DESS) en traduction éditoriale, économique et technique de l'ESIT (Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes).
Mon parcours professionnel m’a permis d’acquérir une forte expérience dans la traduction des documents techniques (notamment médicaux) et commerciaux. En indépendant, j’ai parallèlement renforcé mon expérience dans la traduction des documents techniques et juridiques et j’ai pu participer à des projets de traduction dans différents domaines comme l’agriculture ou le tourisme.

Vous trouverez des plus amples informations sur ma personne et expérience sur mon site Internet :Array.

N'hésitez pas à me contacter pour plus de renseignements et/ou pour obtenir un devis gratuit : claudia.weck@me.com ou 07 62 52 22 37.

Entreprises

  • ESIT - Chargée de cours

    Rive de Gier 2011 - 2014 Enseignement de la traduction technique Anglais - Allemand
  • MedPass International - New Business Development Manager

    2001 - 2008 - Établissement et négociation des propositions budgétaires pour les études cliniques
    - Gestion de la communication de l'entreprise
    - Mise en place des procédures pour la création des contrats
    - Traductions de documents pour la mise en place d’études cliniques avec dispositifs
  • Zebank - Chargée de qualité/Assistante marketing

    2000 - 2001 - Responsable de la construction de la veille concurrentielle,
    - Recherche approfondie des marchés français de la banque, de l’assurance, de l’épargne, du crédit et de la bourse,
    - Participation à l’élaboration de prospectus commerciaux,
    - Chargée des statistiques du site Internet « www.zeproject.com »
    - Participation à l’organisation des événements promotionnels

Formations

Réseau

Annuaire des membres :