Menu

David YANGUAS

PARIS

En résumé

Professionnel trilingue de l’art spécialisé dans la gestion, production, direction et assistance de projets artistique, culturels et créatifs avec 6 ans d'expérience.

Mes compétences :
eLearning
Adobe Lightroom
Instagram
LinkedIn
Adobe Illustrator
Adobe Indesign
Adobe Photoshop
Microsoft Excel
Microsoft Word
WordPress

Entreprises

  • Pontificia Universidad Javeriana - Traducteur

    2019 - 2019 Traducteur Freelance for Pontificia Universidad Javeriana Editions
    -Traduction de l’article “Camilo Regresa, Javier Giraldo Moreno SJ, 2018”.
    -Publiée dans “Cuadernos de Música, Artes Visuales y Artes Escénicas, Vol. 14, No 2, Juillet-Décembre 2019, Bogotá, ISSN 1794-6670”.
  • Cruz-Diez Foundation - Collection Manager

    2019 - 2019 -Préparer et rédiger les contrats de prêts d’œuvres.
    -Définir le budget pour chaque projet d’exposition, la conservation, l’acquisition et les prêts d’œuvres.
    -Préparer et rédiger les actes/lettres de dons ou donation d’œuvres.
    -Contrôler et gérer l’inventaire de la collection à Paris, Houston, Miami et Panama.
    -Anticiper et suivre la logistique des mouvements d’œuvres.
    -Réceptionner les nouvelles acquisition : Verifier l’authenticité, puis répertorier toutes les informations dans les archives et la base de données.
    -Établir et mettre en marche des directrices de conservation, packaging et stockage sur la base de la nature de l’œuvre.
    -Accompagner, orienter et assister les commissaires d’exposition.
    -Créer les termes et conditions de prêt et vente des œuvres face aux ateliers du groupe Cruz-Diez (Paris et Panama).
  • Gloria Villa - Assistant Photographe

    2015 - 2017 -Suivre les indications du photographe pour la mise en scène, illumination, utilisation de props, manipulation des matériaux photographiques.
    -Préparer les matériaux dont la photographe utilisera dans la séance.
    -Être réactif durant la séance pour léchage d’objectif et assistance pour mener les sujets.
    -Contrôler tactiquement la foule pour faciliter la séance dans l’espace public.
  • Groupe d'Études Empiriques Radicales - Chef de Projet

    2012 - 2019 http://www.elsecretariadobilingue.interferencia-co.net
    Projet : « El Secretariado|Bilingüe » (co-créateur) gagnant la bourse de « Beca de Publicaciones Artísticas » du Ministère de la Culture de la République de Colombie en 2014.
    -Créer et Coordonner les étapes de planification, de production et de contrôle des projets liés aux publications en ligne des zines.
    -Rédiger et traduire des textes éditoriaux pour les publications.
    -Accompagner et orienter les auteurs et la directrice pour faciliter leur communication.
    -Diriger la conception de l’identité visuel ainsi que la production graphique des publications.
    -Diriger l’équipe de collaborateur et recrutement de prestataires.

    Projet : Traduction des livres “Dark Matter, Gregory Sholette, 2012” et “Insurgênças Poéticas, André Mesquita, 2013”:
    -Créer et coordonner les stratégies pour la mise en place du projet.
    -Gérer la communication avec les auteurs et les éditeurs.
    -Gérer les autorisations de traduction, les autorisation pour la publication d’images.
    -Diriger les étapes de production de la traduction :
    -Coordination des tâches de collaborateurs:
    -Revision de leurs avancements dans le projet.
    -Encouragement de collaborateurs pour le respect des deadlines.
    -Modification de le stratégie, si nécessaire, pour motiver la bonne performance de l’equipe.
    -Intégrer l’information du projet pour construire le manuscrite finale.
    -Établir le moyens pour preserver la confidentialité des produits finaux.
    -Réviser, corriger et éditer les textes avant la publication.
  • Sena - Instructeur Anglais

    2010 - 2018 Enseignant de l’école technique et publique le plus grande de l’Amérique Latine.
    -Suivre et orienter la formation en langue étrangère via b-learning :
    -Créer d’outils pédagogiques: OVAs, IE, syllqbus et rubriques.
    -Intégrer de techniques didactiques pour l’apprentissage.
    -Suivre des progrès académiques des 2000 étudiants en groupe et en individuel par an dans les plateformes virtuelles.
    -Motiver aux élèves pour leurs apprentissage au moyen des réseaux sociaux.
    -Évaluer les processus individuel et en groupe de l’apprentissage.
    -Coordonner les projets de formation (développement des savoirs: savoir, faire et être) de langue étrangère aux groupes assignés.
  • Interferencia-co - Traducteur

    2009 - 2014 Traduction espagnole-anglaise, correction de textes, sous-titres et publication du blog pour le web du groupe artistique.

Formations

  • Université Paris 8 Vincennes Saint Denis

    Saint Denis 2014 - 2018 Master

    Parcours: Histoire, Pratique et Esthétique de l'Art Contemporain.
    Sujet de Recherche: Photographie Contemporain
    Resultat: 17/20 - Mention Bien Général Master 2.
  • Pontificia Universidad Javeriana (Bogota)

    Bogota 2005 - 2010 Licence Arts Visuels

    Position 6/36.

Réseau

Pas de contact professionnel

Annuaire des membres :