Menu

Dolores MONTANER MATAS

Paris

En résumé

Mes compétences :
Assistante de Direction
Communication
Executive assistant
Organisation
Gestion
Traduction/Interpretariat
Office management
Assistanat de direction

Entreprises

  • OECD - Office Co-ordinator, Public Affairs & Communications Directorate

    Paris 2014 - maintenant
  • DRESSER RAND - Executive Administrative Assistant

    2011 - 2014
  • DYNEFF SAS - THE ROMPETROL GROUP - Assistante de Direction Quadrilingue

    2006 - 2011 - Support de l'activité du Président et du Directeur Général sur les aspects opérationnels et quotidiens;
    - Interface entre la DG et son réseau d’interlocuteurs internes et externes;
    - Gestion de dossiers spécifiques et suivi dans le cadre d'un reporting à mes hiérarchiques et aux autres cadres dirigeants;
    - Tâches de traduction (français/anglais/espagnol/allemand)
    - Encadrement d'une équipe
    - Collaboration avec d'autres services : Service Communication (organisation d’événements, dossiers de communication interne...); Service RH (support logistique dans l’organisation de formations, séminaires) ; Services Généraux (suivi administratif du site, politique voyages)
  • GTZ-Gesellschaft für technische Zusammenarbeit - Assistante de Direction Trilingue

    2001 - 2005 Basée au bureau régional de la GTZ à Dakar (Sénégal).
    La GTZ est l’agence de coopération technique du gouvernement fédéral allemand.
    Directement rattachée au Directeur régional (Sénégal, Guinée, Cap Vert, Gambie, Sierra Leone), j’ai assuré des missions d’assistanat et participé à la mise en place de projets divers.
  • POLSIM Consultors - Traductrice/Interprète

    1999 - 2001 Basée à Palma de Mallorca (Espagne). Cabinet de consulting juridique et fiscal.
  • TRAVAIL EN FREELANCE - Traductrice/interprète

    1997 - 2005 1997 : Traductrice assermentée auprès des tribunaux au Bundesland de Hesse (Allemagne) = Allg. Vereidigte Übersetzerin - (allemand/anglais/espagnol)

    2001 : Traductrice/interprète assermentée par le Ministère espagnol des Affaires Etrangères = Traductora/Intérprete Jurado - (espagnol et allemand)
  • LUFTHANSA ET SA FILIALE CONDOR FLUGDIENST - Hôtesse de l'air

    1994 - 1999 Basée à Francfort (Allemagne).

Formations

  • Université De Séville (Seville)

    Seville 2001 - 2002 Master de Traduction de textes spécialisés (espagnol /allemand)

    Escuela de Traductores e Intérpretes
  • Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Germersheim)

    Germersheim 1990 - 1994 Traduction et Interprétariat (espagnol-allemand-anglais)
  • Universidad De Granada (Granada)

    Granada 1989 - 1990 Traduction/Interprétariat (allemand et anglais)

    Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes - Première année de fac en Espagne. Ensuite, continuation du cursus universitaire en Allemagne (Université de Mayence).
  • Instituto Nacional De Bachillerato Antonio Maura (Palma De Mallorca)

    Palma De Mallorca 1985 - 1988 Baccalaureat littéraire

Réseau

Annuaire des membres :