Menu

Fanja RASOANOMENJANAHARY

En résumé

Passionnée des lettres et perfectionniste de nature, la rédaction et la traduction sont pour moi bien plus qu’un simple travail. C’est un monde dans lequel je peux m’exprimer, m’évader, créer, transformer, apprendre, évoluer… et surtout, relever toute sorte de défis. Si vous pensez qu’une rédaction/traduction de qualité peut élever votre entreprise à un niveau supérieur, laissez-moi vous aider à atteindre cet objectif. Titulaire d’un DEA en lettres anglaises (littérature britannique), je possède déjà une décennie d’expérience dans les domaines mentionnés. J’ai également réalisé plusieurs projets de transcription audio (en anglais et en français) à mes heures perdues. Il y a quelques années, j’ai commencé à travailler à domicile après 4 années d’expérience acquises au sein d’une grande société de traduction. Ce changement a suscité chez moi une motivation accrue. Étant beaucoup moins stressée, je suis plus efficace et productive que jamais auparavant. Je cherche à collaborer avec des gens qui me ressemblent : passionnés et sympathiques.

Fanja R.

Mes compétences :
Internet
Traduction littéraire
Traduction générale
Rédaction créative
Transcription audio
Rédaction SEO
Enseignement
Parfaite maîtrise de l'outil informatique

Entreprises

  • Digency - Rédactrice SEO et Traductrice francophone, freelance

    2016 - maintenant * Rédaction/traduction (français-anglais) de textes sur l’hôtellerie (généralement pour les chaînes d’hôtels Best Western et Best Western Plus en France) pour le compte de l’agence digitale « Digency ».
  • E2F translations, inc. - Traductrice francophone

    2011 - 2015 Traductrice anglais-français interne chez E2F Madagascar, une filiale d'e2f translations, inc. (Californie)
    * Traduction principalement de contenus marketing et software, et expérience dans d'autres domaines, notamment médical, RH, automobile, etc. pour des clients tels que Facebook, Michaels, OC Tanner, Apple, Marketo, Dell, HP, ViewSonic, Chrysler, Lionbridge, etc. ;
    * Relecture et correction de fichiers traduits (français) ;
    * Vérification linguistique utilisant les outils LTB et Xbench ;
    * PDTP
    * Alignement de fichiers sources et cibles ;
    * Rédaction de textes en anglais pour le blog de la société
  • freelance - Traductrice

    2008 - maintenant Traductrice freelance (français, anglais, malagasy)
    * Traduction d'interviews, rapports, contrats, communiqués de presse, tutoriels, catalogues en ligne, contenus de site Web, etc. pour des clients tels PSI Madagascar, Faculté des sciences agronomiques de l'Université d'Antananarivo, Mast School Lab, et pour des particuliers.
  • FJKM Rasalama - Chargée de cours d'anglais

    2008 - 2009
  • Indépendant - Traductrice - Interprète

    2007 - 2007 Traduction de textes concernant le tourisme à Madagascar ;
    * Collaboration en tant qu'interprète avec des touristes, des entrepreneurs et des travailleurs sociaux anglophones de passage à Madagascar
  • Gama Consult - Enquêtrice

    2006 - 2006 * Collaboration avec le Ministère de l'Éducation Nationale en tant qu'enquêtrice sur le fonctionnement des écoles primaires publiques (EPP) de la région Vakiniadiana.
  • Total - Représentante commerciale

    COURBEVOIE 2004 - 2004 * Vente de produits automobiles

Formations

  • Faculté Des Lettres Et Sciences Humaines, Université D'Antananarivo (Antananarivo)

    Antananarivo 2004 - 2008 Masters

    Masters en Littérature britannique
  • Faculté Des Lettres Et Sciences Humaines, Université D'Antananarivo (Antananarivo)

    Antananarivo 2003 - 2006 Licence

    Licence en anglais, option Linguistique appliquée à l'enseignement de l'anglais
  • Lycée Jules Ferry (Antananarivo)

    Antananarivo 2000 - 2003 Baccalauréat littéraire

    * Langues

Réseau

Annuaire des membres :