Menu

Gérard HOCMARD

ORLÉANS

En résumé

Expérience professionnelle variée et riche : enseignement dans des systèmes scolaires différents (France,Angleterre, Canada), participation à de nombreux ouvrages scolaires ou universitaires (éd. Armand Colin-Longman, Ellipses, PUF).
Solide formation littéraire qui permet d'éviter aux traductions de "sentir la traduction".
Très bonne connaissance des Iles britanniques. Auteur, aux P.U.F. de "Grande Bretagne" en collection Clio.
Traducteur à succès pour les Presses de la Renaissance, Edifa, et les Editions du Rocher avec la première traduction intégrale en français du "Serpent à plumes" de D.H. Lawrence.

Activité actuelle : Conférencier, Traducteur littéraire, Rewriter couvert par le secret professionnel, pigiste.
Guide-conférencier pour des voyages à thème de l'agence Clio.

Centres d'intérêt : art, histoire, théâtre.
Loisirs : lecture et théâtre amateur. No sport !

Mes compétences :
Peinture
Enseignement
Histoire
Littérature française
Théâtre
Voyages

Entreprises

  • orphelinat de l'Enseignement public - Président

    2015 - maintenant Association d'entraide et de soutien aux enfants des personnels de l'Éducation nationale décédés
  • Académie d'Orléans (Agric., Sciences, Belles-Lettres & Arts - Président 2004-2010

    2004 - 2010 Organisation des séances, des colloques, des visites et voyages d'étude, des manifestations de célébration du Bicentenaire de la refondation (2009).
    Responsable des publications.
  • Agence CLIO - Guide-conférencier

    2003 - 2015 Accompagnement de voyages en Grande Bretagne.
    Conception de voyages à thème en Grande Bretagne
  • AgroParisTech - Coordinateur des épreuves de langues aux concours

    Paris 1996 - 2008 Coordination des épreuves de langues aux différents concours de l'Agro.
    Conception des formats d'épreuves.
    Validation des sujets d'écrit et d'oral.
    Correcteur d'épreuves écrites et examinateur d'épreuves orales.
  • Lycée Pothier, Orléans - Professeur de khâgne

    1993 - 2005 Préparations aux concours ENS rue d'Ulm et ENS Fontenay /Lyon)
  • Association France-Grande Bretagne - Délégué général

    1992 - maintenant Organisation de manifestations (colloques, déjeuners-débats, visites).
    Coordination du réseau des associations France-Grande Bretagne (une trentaine) en France
  • Lycée Descartes, Tours - Professeur CPGE scientifiques et commerciales

    1981 - 1993 Préparation aux concours des grandes écoles scientifiques et commerciales.
  • Diverses - Traducteur, écrivain

    1978 - maintenant Concepteur, seul ou en groupe de manuels scolaires "Let's Go on" (Armand Colin, Longman, Ellipses).
    Coordinateur de dictionnaires de civilisation et vie culturelle du monde anglophone : "What's What", "Whozzat", "When and where", "Who knows" (ed. Ellipses).
    Auteur du guide historique et culturel "Grande Bretagne" (P.U.F.)

    Traducteur : "Le Serpent à plumes", de D.H. Lawrence (1ère traduction intégrale en français) aux Éditions du Rocher, "Le Triomphe de la raison", de Rodney Stark (Presses de la Renaissance), "Benoît XVI, le choix de la vérité", de George Weigel (ed. Edifa), " Juste Valeur", (ed. Paroles et Silence) de Stpehen Green + expérience de traduction d'écritures théâtrales, dont (en collaboration) "Mer de cristal" de Kent Stetson.

    Articles pour MaDeco, pour MyArtzine.

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :