Menu

Karine RENARD

ANNECY

En résumé

AMANEA est née de ma passion pour une méthode mise au point dans les années 70 aux Etats-Unis – la Process Communication -, qui permet de développer la connaissance de soi, la connaissance des autres pour mieux gérer la relation au quotidien et au sein de l’entreprise.

Rompue aux techniques de vente et fascinée par l’entreprenariat, je crée Amaïa Traduction en 2004, une entreprise de traduction toujours en croissance depuis, au sein de laquelle j’applique ce que je considère comme un outil puissant, qui m’a permis d’améliorer mes performances commerciales et de recruter les collaborateurs idoines.

Avec la Process Communication, j’ai pu mieux communiquer avec mon équipe, désamorcer les conflits, répondre de manière efficace au stress de mes clients – en même temps que gérer le mien – afin de libérer l’énergie positive nécessaire à la réalisation des différents projets tant personnels que professionnels.

Mes compétences :
Process Com Model

Entreprises

  • AMANEA - Formatrice Process Communication

    2012 - maintenant Nous n’avons jamais autant communiqué. Les réseaux sociaux et les outils de communication se sont en effet multipliés ces dix dernières années.
    Désormais, le défi du chef d’entreprise et du manager n’est plus tant de savoir si son collaborateur aura la compétence requise pour assumer sa tâche, que de connaître sa capacité à travailler en équipe, à gérer sa « santé » émotionnelle et à communiquer de manière constructive.
    En France, plus de 130 000 personnes ont déjà suivi une formation en Process Communication. Amanea propose, grâce à ce modèle, de découvrir son profil, de prévenir et de gérer les situations de mécommunication, de développer la compréhension de ses comportements sous stress et sa capacité à analyser les stratégies de communication pour faciliter l’atteinte de ses objectifs professionnels et personnels.
  • Amaïa Traduction - Fondatrice

    2004 - maintenant Amaïa intervient dans 5 domaines d'activités différents et ce, dans 33 langues. Tous nos traducteurs sont choisis avec soin et notre politique est axée à 100% sur la satisfaction clients, sans oublier le respect de nos traducteurs/interprètes.
  • Avantage France - Directrice commerciale Lexmark

    2003 - 2004 Management d'une force de vente externalisée pour la société Lexmark. Application de la politique de l'entreprise auprès des commerciaux, mise en place des objectifs, calcul des primes, gestion d'un portefeuille pour des opérations marketing ciblées
  • Lexmark International - Responsable marketing Canal indirect

    Suresnes 2002 - 2003 Mise en place de programmes spécifiques et de promos pour les revendeurs Lexmark. Incentive, concours...

    Pilotage du projet pour l'externalisation d'un centre d'appels dédié aux Revendeurs.
  • Lexmark International - Ingénieur commercial Grand public

    Suresnes 1998 - 2001 Référencement en Centrales d'achat GSA (grandes surfaces alimentaires). Carrefour, Auchan, Opera, Leclerc, Vpcistes

    Management d'une force de vente terrain
  • Lexmark International - Assistante marketing

    Suresnes 1997 - 1998 Assistante du chef de produits consommables. Application de la politique de communication sur une gamme de produits compatibles 100% neuf, stratégique pour l'entreprise.
  • GEDEV SA - Traductrice

    1996 - 1997 Traductions de brochures techniques, plaquettes. Relecture de documents, dans le cadre de ma formation ILTS.

Formations

Annuaire des membres :