Menu

Mathilde VALET

WIMEREUX

En résumé

Services proposés :

traduction
révision/relecture
transcription
sous-titrage

Domaines :

généraux (courriers, documents à caractère touristique)
communication (communiqués, articles)
marketing (slogans, accroches, présentations)
mode, beauté, cosmétique, sport
technique
médical
réseaux sociaux



Mes compétences :
Traduction
Communication
Relationnel

Entreprises

  • Freelance - Traductrice

    2014 - maintenant Traduction
    Révision/relecture
    Transcription
    Sous-titrage
  • Société Matloo - Chef de projet en traduction

    2011 - 2013 gestion de projet (contact client & fournisseurs)/traduction/relecture/correction
  • Mediterraneum Editions - Assistante marketing

    2011 - 2011 assistante marketing - chez Mediterraneum Éditions sarl à Nice
    Communication et diffusion client - graphiste - mise en ligne E-paper
    Traduction d'articles / courriers divers / Relectures.
    Anglais/Allemand quotidiennement pratiqués
  • Louis Dreyfus - Stagiaire

    2010 - 2010 Réalisation d'une enquête de satisfaction clientèle touristes anglophones.
    Traduction et rédaction d'articles / mails / courriers

Formations

  • ULCO

    Boulogne Sur Mer 2009 - 2011 MASTER professionnel Langues et Technologies

    Traduction technique
    (anglais - français, allemand - français, néerlandais - français)
    Université du Littoral Côte d'Opale - Boulogne sur Mer
  • Université Du Littoral Côte D'Opale (Dunkerque)

    Dunkerque 2009 - 2011 Master Langues et Technologies

    traduction / rédaction technique

Réseau

Annuaire des membres :