Menu

Mayken BRÜNINGS

MONTROUGE

En résumé

Allemande trilingue français-anglais ayant vécu et travaillé au Canada, en Belgique (le temps d'un stage) et en France, je suis actuellement assistante de direction trilingue dans une société de gestion immobilière internationale.
Avant de quitter l'Allemagne pour la France, j'étais chargée de mission dans la gestion financière d'un programme franco-allemand de l'Union européenne, dans le cadre d'INTERREG II.

Mon stage de maîtrise m'a permis de découvrir le quotidien d'une représentation régionale (en l'occurence celle de la Sarre) auprès de l'Union européenne à Bruxelles.
Lors d'un "job" d'été j'ai pu découvrir le travail dans une entreprise de transport maritime au Canada, où j'avais déjà passé une année scolaire.

J'ai passé mon examen d'État de traductrice en Sarre juste après avoir rendu mon mémoire de diplôme. Je suis également traductrice jurée devant les tribunaux allemands.
Certaines de mes traductions sont consultables sur Internet.
Actuellement, j'assure bénévolement des traductions dans le milieu associatif.

Mes études binationales franco-allemandes m'ont vu passer entre Sarrebruck en Allemagne et Metz en Lorraine au sein d'une petite promotion d'étudiants français et allemands. Je les ai terminés au niveau bac+5 avec mon mémoire sur l'apprentissage la langue du voisin dans les maternelles de la région frontalière Sarre-Moselle, une étude de différents modèles d'apprentissage de deux langues par des jeunes enfants.

Pendent mon temps libre, je fais du roller, participant à l'encadrement de la randonnée hebdomadaire du vendredi soir où je m'occupe de l'accueil des participants étrangers et forme régulièrement de nouveaux encadrants.
Je suis également membre fondateur et membre du conseil d'administration d'une petite association roller parisienne, et j'ai écrit quelques articles sur une randonnée roller en Allemagne pour un journal local.

On peut aussi me trouver à la piscine, avec le groupe des maîtres du club de natation U.S.M.M., ou avec le nez dans un bon livre, généralement en anglais, si je ne suis pas en Normandie à photographier des vaches.

Mes compétences :
Allemand
Traducteur
Traducteur assermenté
Traduction

Entreprises

  • Www.maykenbruenings.com - Écrivain

    2004 - maintenant écrivain de livres de jeunesse fantasy en anglais
    author of YA fantasy books
  • Savills - Assistante de direction trilingue

    Londres 2004 - maintenant Assistante de direction trilingue dans une société de gestion immobiliére avec un nombre de clients allemands, je suis souvent sollicitée pour effectuer des traductions entre l'allemand, l'anglais et le français.
    Je suis également chargée de la facturation de nos honoraires et participe à l'archivage électronique des documents dans une démarche vers le zéro papier.
    Épaulant plusieurs directeurs adjoints, mes tâches varient entre la vérification d'états comptables, la mise en page de documents complexes présentés sur Excel, mais aussi le "dépannage" de petits problèmes informatiques.
  • Phoenix Mecano - Assistante de direction trilingue

    Fontenay-sous-Bois 2002 - 2003 Assistante de direction trilingue dans une société avec des maisons-mère en Suisse et en Allemagne, j'étais régulièrement amenée à effectuer des traductions de correspondances.
    Outre que les tâches classiques de l'assistanant (frappe de courrier, gestion d'agenda, filtrage d'appels téléphoniques), ma tâche principale consistait à traduire des catalogues de produits fournis par les maisons-mère en format PageMaker.
    En fin de mission, j'assistais à la préparation de la certification ISO de la société.
  • SIKB - Chargée de mission trilingue

    1999 - 2002 Gestion et suivi de projets franco-allemands (programme européen), vérification comptable des projets, rapports annuels et finaux, interface avec les partenaires du programme, traduction de documents

Formations

  • Université Metz

    Metz 1997 - 1998 SCEFAT / DGDFS
  • Université De La Sarre/Universität Des Saarlandes (Saarbrücken/Sarrebruck)

    Saarbrücken/Sarrebruck 1996 - 1999 SCEFAT / DGDFS
  • Université Lille 3 Charles De Gaulle (Roubaix)

    Roubaix 1994 - 1996 LEA anglais allemand
  • Gymnasium Vegesack (Bremen)

    Bremen 1991 - 1994 Fremdsprachen - langues étrangères
  • École Secondaire La Ruche (Magog, Québec)

    Magog, Québec 1990 - 1991 année d'échange scolaire

Réseau

Annuaire des membres :