Menu

Nastasia CARMONA MARTINEZ

MONTPELLIER

En résumé

Pas de description

Entreprises

  • Kféouté artss - Animatrice/animadora/entertainer

    2011 - maintenant FRENCH
    -Animatrice pendant deux mois et demi dans deux campings: Todos et Green Park à Cagnes-Sur-Mer, en France.
    -Animatrice-sport: aquagym, step, fitness, footing, basket-ball, volley-ball, pétanque.
    -Responsable mini-club: jeux collectifs, activités manuelles,ateliers de théâtre,carnaval,mini-disco et organisation de spectacle enfant.
    -Animatrice-soirée:jeux apéros, spectacles de danse et café théâtre, soirée jeux et Cluedo géant.
    -Spectacle enfant: Le roi lion et le tour du monde.

    SPANISH
    -Animadora durante dos mese y medio en dos campings: Todos y Green Park, en Cagnes-Sur-Mer, Francia.
    -Animadora de deportes: Aquagym, step, fitness, footing, baloncesto,volley-ball, petanca.
    -Responsable del mini-club: juegos colectivos, actividades manuales, teatro, carnaval, mini-disco y organizacion de espetaculos con los niños.
    -Animadora de fiesta: juegos de aperitivo, espetaculos de baile, espectaculos de comedia y varios juegos de noche como por ejemplo noche "Hombres contra mujeres".
    -Espectaculos con los niños: El rey leon y la vuelta al mundo.

    ENGLISH
    -Entertainer during two months and a half in two campings: Todos and Green Park, in Cagnes-Sur-Mer,France.
    -Sport's entertainer:aquagym,step,fitness,footing,basketball, volleyball and frenchballs.
    -Miniclub's responsable: games, theatre, manual activity, carnaval, minidisco and Children's show.
    -Party's entertainer:coktails games, dancing shows, comedys shows and various games like "Men versus Women"
    -Children's show: The lion king and arround the world.
  • Disneylandparis - Hôtesse d'accueil et de caisse/azafata y venderora/hostess and ticket's seller

    Chessy 2010 - 2010 FRENCH
    -Hôtesse d'accueil et de caisse pendant deux mois en 2010 et deux semaines en 2011.
    -Accueil et attention de la clientèle à l'entrée du parc, vente de billets d'entrée au parc et de passeports annuels.

    SPANISH
    -Azafata y vendedora durante dos meses en 2010 y dos semanas en 2011.
    -Atencion al cliente, venta de billetes y de pasaportes anuales para entrar al parque.

    ENGLISH
    -Hostess and ticket seller during two months in 2010 and two weeks in 2011.
    -Guest'attention at the entry of the park, selling of tickets and anual passports for park's access.
  • Proman - Inventaire/inventario/inventory

    2009 - 2009 FRENCH
    Inventaire pendant une soirée dans un magasin de Leroy Merlin, à Montpellier, France.

    SPANISH
    Inventarion durante una noche en una tienda de Leroy Merlin, en Montpellier, Francia.

    ENGLISH
    Inventory during one night in a Leroy Merlin's shop, in Montpellier,France.
  • Fiesta consulting - Animatrice/animadora/entertainer

    2009 - 2009 FRENCH
    -Animatrice pendant 2 mois a l’hôtel Club Augusta situé a Ibiza en Espagne.
    -Animatrice-sports:stretching,waterpolo,volleyball,ping-pong et tennis.
    -Responsable du mini-club:jeux collectifs,activités manuelles,activités a la plage et mini-disco.
    -Animatrice-soirées: jeux, spectacles de danse et spectacles de comédie.
    -Spectacles de danse: Grease et spectacle de cabaret.

    SPANISH
    -Animadora durante dos meses al hotel Club Augusta en Ibiza,España.
    -Animadora de deportes:stretching,waterpolo,volleyball,ping-pong y tennis.
    -Responsable del mini-club:juegos colectivos,actividades manuales, actividades en la playa y mini-disco.
    -Animadora de fiesta:juegos, espectaculos de baile y espectaculos de comedia.
    -Espectaculos de baile: Grease y espectaculo de cabaret.

    ENGLISH
    -Entertainer during 2 months at Club Augusta hotel, in Ibiza, Spain.
    -Sport's entertainer:stretching, waterpolo, volleyball, ping-pong(table tennis) and tennis.
    -Mini-club's responsable: games, manual activities, beach´s activities and mini-disco.
    -Party's entertainer: games, dance shows and comedy shows.
    -Dance shows: Grease and Cabaret show.
  • Acttiv-holiday spirit - Animatrice/animadora/entertainer

    2008 - 2008 FRENCH
    -Animatrice pendant un mois a l’hôtel Palm Beach club, á Tenerife, en Espagne puis pendant quatre mois dans un complexe de trois hôtels: Bonanza, Interpalace et Canarife,á Tenerife, en Espagne.
    -Animatrice-sports: Stretching,aquagym,basket-ball, volleyball, football, waterpolo, ping-pong,tennis, pétanque et mini-golf.
    -Animatrice-enfants: jeux collectifs, activités manuelles et mini-disco.
    -Animatrice-soirées: jeux, spectacles de danse et spectacles de comédie.
    -Spectacles de danse: Grease, le roi lion, Saturday night fever et High school musical.

    SPANISH
    -Animadora durante un mes al hotel Palm Beach Club y durante cuatro meses en un complejo de tres hoteles: Bonanza, Interpalace y Canarife, en Tenerife, España.
    -Animadora de deportes:Stretching, aquagym, baloncesto, volleyball, futball, waterpolo, ping-pong,tennis, petanca y mini-golf.
    -Animadora de mini-club: juegos colectivos, actividades manuales y mini-disco.
    -Animadora de fiesta: juegos, espectaculos de baile y espectaculos de comedia.
    -Espectaculos de baile: Grease, el rey leon, Saturday night fever y High school musical.

    ENGLISH
    -Entertainer during one month at Palm Beach Club hotel, then during four months for three hotels: Bonanza, Interpalace, Canarife, in Tenerife, Spain.
    -Sport's entertainer: Stretching, aquagym, basketball, volleyball, football, waterpolo,ping-pong (tennis table), tennis, french balls and mini-golf.
    -Miniclub's entertainer: games, manual activities and minidisco.
    -Party's entertainer: games, dance shows and comedy shows.
    -Dance shows: Grease, the lion king, Saturday night fever and high school musical.
  • Midi-Libre voyages ( Carlson Wagonlit travel) - Stagiaire en agence de voyages/practicas en agencia de viajes/ stage of travel seller

    2007 - 2007 FRENCH
    -Stagiaire en Agence de voyages pendant deux mois, à Montpellier, en France.
    -Accueil et attention de la clientèle, vente de billets d'avion et de voyages.

    SPANISH
    -Practicas en agencia de viajes durante dos meses, en Montpellier, Francia
    -Atencion al cliente,venta de billetes de avion y venta de viajes.

    ENGLISH
    -stage of travel seller during two months, in Montpellier, France.
    -Guest's attention, selling of flights tickets and selling of trips.
  • Euro-mer - Stagiaire en agence de voyages/practicas en agencia de viajes/ stage of travel seller

    2007 - 2007 FRENCH
    -Stage de quatre semaines à l'agence euro-mer,spécialisée dans la vente de billets de ferries à travers l'Europe, à Montpellier, France.
    -Accueil et attention de la clientèle physique et téléphonique, devis, vente de billets de ferries.

    SPANISH
    -Practicas de cuatro semanas en la agencia euro-mer, especializada en la venta de billetes de Transbordadores a traves de Europa, en Montpellier, Francia.
    -Atencion al cliente, fisico y telefonico, facturacion y venta de billetes de transbordadores.

    ENGLISH
    -Stage during four weeks at euro-mer, agency especialized in selling of ferries'tickets, in Montpellier, France.
    -Guest'attention, physically and by phone,price estimation and selling of ferries's tickets.
  • Euro-mer - Stagiaire en agence de voyages/practicas en agencia de viajes/ stage of travel seller

    2007 - 2007 FRENCH
    -Stage de quatre semaines à l'agence euro-mer,spécialisée dans la vente de billets de ferries à travers l'Europe, à Montpellier, France.
    -Accueil et attention de la clientèle physique et téléphonique, devis, vente de billets de ferries.

    SPANISH
    -Practicas de cuatro semanas en la agencia euro-mer, especializada en la venta de billetes de Transbordadores a traves de Europa, en Montpellier, Francia.
    -Atencion al cliente, fisico y telefonico, facturacion y venta de billetes de transbordadores.

    ENGLISH
    -Stage during four weeks at euro-mer, agency especialized in selling of ferries'tickets, in Montpellier, France.
    -Guest'attention, physically and by phone,price estimation and selling of ferries's tickets.
  • Costa crociere - Receptionniste/recepcionista/front desk operator

    2007 - 2007 FRENCH
    -Réceptionniste pendant trois mois sur le Costa Magica, paquebot de croisière.
    -Accueil et attention de la clientèle, physique et téléphonique, tenue de mains-courantes, traitement d'informations et enregistrement des paiements.

    SPANISH
    -Recepcionista durante tres meses en el Costa Magica, barco de cruceros.
    -Atencion al cliente, fisico y telefonico, tratamiento de informaciones, gestion y registro de pagos.

    ENGLISH
    -Front desk operator during three months on the Costa Magica, Cruise ship.
    -Guest's attention, phisically and by phone, information's management, management of payments.
  • L'Hérault du jour - Stage de journalisme/practicas de periodismo/stage of journalism

    2002 - 2002 FRENCH
    -Stage pendant une semaine,pour le journal l'Hérault du jour, à Montpellier, en France.
    -Rédaction de communiqués de presse et d'un article sur la pollution.

    SPANISH
    -practica de una semana, para el periodico l'Hérault du jour, en Montpellier, Francia.
    -Redaccion de comunicados de prensa y de un articulo sobre la contaminacion.

    ENGLISH
    -Stage of journalism during one week, for the quotidian l'Hérault de jour, in Montpellier, France.
    -Redaction of press realeses and of an article about pollution.

Formations

  • Facultad De Economia Y De Empresa (Montpellier)

    Montpellier 2011 - 2011 Première année de Master de finance de marchés et analyse des risques/primero año en Master de finanzas y analisis de los riesgos/ first year of Master in Finance of markets and analysis of the risks.
  • Université Montpellier 1

    Montpellier 2008 - 2011 sciences économiques/ciencias economicas/economics

    titulaire d'une licence en sciences économiques, licienciada en ciencias economicas,licence in economics.
  • Lycée Jean Monnet

    Montpellier 2006 - 2007 Vente et production touristique/venta y produccion turistica/sell and tourism production

Réseau

Annuaire des membres :