Menu

Richardine MARTZ

ROHRWILLER

En résumé

Bilingue de naissance français et allemand, très bonne connaissance des domaines juridique, technique et administratif, très bonne expérience de l’interculturalité, assermentée traducteur-interprète le 1er Octobre 1997, traductrice jurée près le Tribunal de Grande Instance de Strasbourg, membre de la Chambre des Experts-Traducteurs et Traducteurs Jurés de l’Est.
J'ai travaillé plus de 30 ans au profit des Forces Françaises Stationnées en Allemagne à Baden-Baden et à Rastatt, pour le compte de grandes entreprises et de PME françaises et allemandes ainsi que pour l’Enseignement français
J’ai une connaissance approfondie des administrations et des entreprises transfrontalières. Je dispose d’une solide expérience professionnelle de plus de 17 ans dans le domaine de la traduction orale et écrite, j’actualise constamment mes compétences par des recherches terminologiques et factuelles et participe régulièrement aux formations des traducteurs-interprètes assermentés.


Mes compétences :
Ms office
Ms project
Export
SAP
Microsoft Project

Entreprises

  • Xxx - Traductrice assermentée Français <-> Allemand / Beeidigte Übersetzerin Französisch <-> Deutsch

    2014 - maintenant - Traductions juridiques, administratives, techniques et commerciales
    - Traductions officielles assermentées
    - Mise en page fidèle à l'original
    - Interprétariat
    - Lecture et traduction de l'allemand gothique
  • WeberHaus über Acrobat - Projektleiterin

    2014 - 2014 Abwicklung der Bauprojekte in der Planungsphase ab Vertragsunterschrift
    bis zu Beginn der Bauarbeiten:
    Plancheck, Ausstattungsterminierung, Bauvoraussetzungen
  • WeberHaus par Acrobat - Assistante de projets

    2014 - 2014 Gestion des projets à partir de la signature du contrat de construction jusqu'au début des travaux : planification des projets (plans, calendrier, prestations d'aménagement, financement, coordination)
  • Lycée Emile Mathis - Deutschlehrerin

    2013 - 2013 Vollzeit : insgesamt 9 Klassen, 1., 2.,3. Jahr Abitur am beruflichen
    Gymnasium
  • Lycée Emile Mathis - Professeur d'allemand - Remplaçante

    2013 - 2013
  • GRETA - Formation anglais professionnel - Stagiaire

    2013 - 2013 3 mois de stage
  • Greta - Kursteilnehmerin

    bordeaux 2013 - 2013 Kursteilnehmerin (207 Stunden)

    - Business English - Sprachdiplom: Mittelstufe
  • Funk GmbH - Vertriebsassistentin

    2010 - 2012 Korrespondenz in deutsch, englisch und französisch ;
    - Büro- und Verwaltungsarbeiten
    - Bearbeitung von Kundenanfragen ;
    - Laufende Datenpflege (Kunden- und Lieferantendaten) ;
    - Auftragsabwicklung im nationalen und internationalen Bereich
    (kompletter Auftragsablauf von der Bestellung der Maschinen bis zur
    Auslieferung einschl. Exportdokumente IAA Plus)
    - Kundenbetreuung und Telefondienst ;
    - Disposition und Auslieferung von Ersatzteilen ;
    - Organisation des Kundendienstes ;
    - Akquisition neuer Kunden (Telefonate, Prospekte, Einladungen) ;
    - Verfolgung laufender Angebote
    - Allgemeine Sachbearbeitung
    - Patentrecherche DEPATISnet ;
    - SAP (Angebote, Auftragsbestätigungen, Lieferscheine, Rechnungen,
    Bestellungen)
  • Funk GmbH - Kehl-Marlen - Assistante commerciale

    2010 - 2012 Chargée de clientèle nationale (allemande) et internationale
    Traitement des commandes de machines et de pièces détachées
    Prospection de clientèle
    Suivi des commandes, des machines et de la maintenance
    Préparation des dossiers pour l'exportation et formalités douanières
    Organisation des déplacements des techniciens
  • Sander Umformtechnik GmbH & Co. KG - Projektassistentin

    2003 - 2009 Sander Umformtechnik GmbH & Co. KG in Renchen-Ulm
    - Büroorganisation (Managen des Sekretariats, Vorbereiten von
    Tagungen, Erstellen von Tabellen, Grafiken und
    Präsentationsunterlagen)

    - Unterstützung des technischen Leiters (Chefentlastung, Planung,
    Reiseorganisation, Empfang und Betreuung der Besucher,
    Repräsentation nach außen und nach innen)

    - Projektarbeit MS Project Inneo (Projektkommunikation, Projekte
    anlegen, überwachen und aktualisieren, Projektergebnisse präsentieren,
    Übergabe der Prototypenprojekte für die Serienphase an den Vertrieb)

    - Produkt- und Projektmanagementassistenz (Angebote schreiben,
    Erstellen und Aktualisieren von Projektlisten, kompletter Auftragsablauf
    von der Bestellung von Prototypen bis zu der Auslieferung an den
    Kunden einschl. Sammeln der Lieferpapiere, Logistik und
    Qualitätswesen)
  • Sander Umformtechnik - Ulm - Assistante de projets

    2003 - 2009 Assisttante du directeur technique et assistante du service développement
    Management du secrétariat
    Gestion et actualisation des projets
    Traduction de commandes et de contrats
    Suivi des commandes

  • Kaenguruh Kuvert GmbH & Co. KG - Chefsekretärin

    2002 - 2002 Kaenguruh Kuvert GmbH & Co. KG in Durmersheim (Schweibwarenhersteller)

    - Korrespondenz (Versicherungen, Immobilien, Übersetzungen) ;
    - Termin- und Reiseplanung (Vorbereitung, Organisation, Koordinierung
    und Abrechnung)
    - Kundenbetreuung (Meetings mit Kunden und Rechtsanwälten) ;
    - Postein/-ausgang (deutsch, englisch, französisch)
  • Kaenguruh Kuvert - Durmersheim - Secrétaire de direction

    2002 - 2002 Organisation des déplacements du directeur
    Management du secrétariat
    Correspondance et traduction français/allemand
    Mise à jour des dossiers
  • MBM MietSystem Kehl - Secrétaire bilingue

    2001 - 2001 Assistante du directeur de l'entreprise et du directeur du service export
    Traduction français/allemand
    Organisation des déplacements, des rendez-vous et des réunions
  • MBM MietSystem GmbH - Fremdsprachensekretärin

    2001 - 2001 Übersetzungsarbeiten (Angebote, Export, Bestellungen) ;
    - Sekretariatsarbeiten für die Geschäftsleiter und den Exportleiter
    (Korrespondenz, Vorbereitung von Besprechungen, Reise- und
    Terminplanung)
  • OTH EST - Sekretärin

    2000 - 2001 OTH EST Schiltigheim in Frankreich (Ingenieurbüro)

    der Baustellenleitung
    - Unterstützung der Baustellenleitung bei dem wöchentlichen
    Versand der Baustellenberichte, der Baustellenmängel und der
    Korrespondenz
    - Urlaubsvertretung der Chefsekretärin (Reiseplanung,
    Kundenbetreuung, Sekretariatsaufgaben)
    - Empfang (Türöffner, Kundenempfang, Auskunft und
    Postbearbeitung)
    - Telefonzentrale (Empfang der Gespräche, Filtrieren und
    Weiterleitung an den Direktor und an die entsprechenden
    Mitarbeiter)
  • OTH EST Schiltigheim - Secrétaire

    2000 - 2001 Gestion de l'accueil et du standard téléphonique
    Secrétariat des conducteurs de travaux et des chargés d'affaires
    Remplacement de la secrétaire de direction

  • Génie - Sekretärin & Übersetzerin

    1980 - 1999 Etablissement du Génie / "Pionierbaudirektion`` in
    Rastatt (Französische Stationierungs-Streitkräfte in Deutschland)

    Sekretärin und Übersetzerin deutsch/französisch - französisch/deutsch

    - Sekretariat (Schreib- und Büroaufgaben) ;
    - Übersetzungen deutsch/französisch - franz./deutsch im
    technischen und administrativen Bereich (Verträge, Briefe
    technische Unterlagen)
    - Dolmetschen zwischen deutschen und französischen Behörden
    (Meetings mit dem französischen technischen Büro und mit dem
    Staatlichen Hochbauamt, sowie dem Bundesvermögensamt)
  • Service constructeur français en Allemagne Baden-Baden / Rastatt - Secrétaire / Traductrice Français Allemand

    1980 - 1999 Secrétariat
    Traductions administratives et techniques
    Interprétariat entre les services français et les services allemands
  • Vestra - Kundenbetreuerin

    1979 - 1980 Handelskorrespondentin in der Verkaufsabteilung

    - Kundenbestellungen und Kundenbetreuung ;
    - Auftragsbearbeitung (Prüfung der Aufträge und der Bestellungen) ;
    - Postbearbeitung (Serienbriefe) ;
    - Sachbearbeitung (Neue Kollektionen, Archivierung)
  • Etablissement Vestra - Bischwiller - Correspondancière

    1979 - 1980 Chargée de clientèle
    Suivi des commandes
    Correspondance

Formations

  • AKAD-Privat-Hochschulen (Stuttgart)

    Stuttgart 1992 - 1996
  • Lycée A. Maurois Bischwiller

    Bischwiller 1973 - 1979 Bachelier Technicien

    - Staatlich geprüfte Übersetzerin DE/FR AKAD Stuttgart
    - Management-Assistentin Management Circle Frankfurt
    - Sekretariatsmanagement IHK Karlsruhe

Réseau

Annuaire des membres :