Menu

Silvia GAUSMANN-JOLLOIS

CABANAC

En résumé

Traductrice diplômée de langue maternelle allemande, je vous propose mes traductions.

Mes expériences sont variées et regroupent aussi bien des traductions juridiques (contrats, CGV etc.), que commerciales (courriers, conseils, présentations et autres) ainsi que littéraires.

Je traduis également des textes publicitaires et ceux issus du domaine du marketing.

Les contenus de sites Internet sont également les bienvenus !

Mes traductions respectent évidemment le style du texte d'origine, sont soigneusement recherchées en termes de terminologie et ne “sentent pas la traduction à plein nez". N'hésitez pas à me contacter par téléphone ou par mail, je me ferais un plaisir de vous établir un devis, au plus juste, selon la difficulté du texte et le délai requis.
Je m’engage bien évidemment quant à la confidentialité des documents confiés.

Combinaisons de langues possibles :
français > allemand
allemand > français
anglais > allemand
(allemand > anglais)


Mes compétences :
Traductions du français vers l'allemand
Traductions juridiques
Traductions du français vers l'anglais
Rédaction de CR en séance en anglais ou allemand
Traductions de l'allemand vers le français
Traductions de l'allemand vers l'anglais
Traductions de l'anglais vers l'allemand
Cours de langues (anglais, allemand)

Entreprises

  • Jollois - Traductrice (allemand, français, anglais)

    maintenant
  • Edeka - Responsable service traduction

    Hambourg 2005 - 2010 Traductions du français et de l'anglais vers l'allemand et de l'allemand vers ces deux langues ; sous-traitance et relecture des traductions confiées aux traducteurs externes ; rédaction de procès-verbaux en anglais pendant les réunions interprétées vers l'allemand, le français et l'espagnol de façon à ce que le compte-rendu puisse être lu et approuvé en fin de séance ; élaboration des procédures de traduction ; création d'une banque de données terminologique multilingue dans MultiTerm (Trados).
  • Kommunikationstraining Fremdsprachen Dr. Bruno von Lutz - Professeur d'anglais et de français (en tant que langues étrangères)

    2004 - 2005

Formations

  • Université De La Sarre/Universität Des Saarlandes (Saarbrücken/Sarrebruck)

    Saarbrücken/Sarrebruck 1999 - 2004 Diplôme de traduction (français, anglais), option Droit

    UFR 4.6 Institut de Linguistique Appliquée, de Traduction et d'Interprétation - Reçue première de promotion
  • Université De La Sarre/Universität Des Saarlandes (Saarbrücken/Sarrebruck)

    Saarbrücken/Sarrebruck 1997 - 1999 Études transfrontalières franco-allemandes
  • Université D'Osnabrück (Osnabrück)

    Osnabrück 1994 - 1997 Licence de droit

    (condition d'agrément pour les études transfrontalières)

Réseau

Annuaire des membres :