Florent Mondanel

Florent Mondanel

Rédacteur technique, Exalog

Rédacteur technique spécialisée dans le logiciel
 

En poste chez Exalog

Précédents : NEOPOST FRANCE, Alcatel-Lucent, PS'SOFT Valbonne, Rex Composites, Limagrain

 

Précédents : Université Clermont 2 Blaise Pascal, Lycée Thiers

 

    En résumé

    Diplomé en Langues et Communication Technique et qualifié en rédaction/traduction technique, je suis actuellement employé en tant que rédacteur technique chez Exalog, société d'édition de logiciels en mode SaaS spécialisée dans la communication bancaire et la gestion de trésorerie : - Rédaction des guides utilisateurs et aides en ligne des logiciels via Author-It, outil de production et de gestion de contenu. - Mise à jour de la documentation existante - Rédaction des "messages à l'ouverture" des applications pour informer les utilisateurs des dernières mises à jour - Gestion des jobs de traductions J'ai également occupé durant 2 ans un poste de "chargé de documentation technique" à PS'Soft, société d'édition de logiciels spécialisée dans la gestion de parcs informatiques: - Rédaction des aides en ligne des logiciels - Traduction des aides en ligne en anglais et allemand. - E-Learning (apprentissage en ligne) - Correction des "bugs" de documentation (erreurs, oublis, modifications à effectuer...) Enfin, j'ai été employé en tant que rédacteur technique au sein de Neopost (Hauts de Seine, Bagneux), spécialiste en fabrication de machines à affranchir et équipements des salles de courrier : - Rédaction d'un guide utilisateur multimédia (texte, images, vidéos, animations) pour une gamme de machines à affranchir commandées par une application de tablette numérique - Montage vidéo expliquant au client le démontage d'une machine d'adressage Compétences : - Rédaction technique - PAO (InDesign, FrameMaker, PageMaker) - Aide en ligne et création de tutoriels (RoboHelp et Captivate) - Traduction technique - Localisation - Langues contrôlées - Communication interculturelle - Veille stratégique - Communication visuelle (Photoshop) - Conception de sites web et ergonomie (DreamWeaver) - Formats DocBook et XML Langues : - Anglais : bilingue - Allemand: intermédiaire Séjour linguistique à Neuwied(Allemagne) : Mai 2005 Semestre d'études à Cologne : Octobre 2006-Février 2007

Parcours

Rédacteur technique

Chez Exalog

De avril 2014 à aujourd'hui
Rédacteur technique chez Exalog, société d'édition de logiciels en mode SaaS spécialisée dans la communication bancaire et la gestion de trésorerie : - Rédaction des guides utilisateurs et aides en ligne des logiciels via Author-It, outil de production et de gestion de contenu. - Mise à jour de ...
Lire la suite
 

Rédacteur Technique

Chez NEOPOST FRANCE

De février 2013 à octobre 2013
Rédacteur technique au sein de l'équipe de documentation de Néopost, leader européen dans la fabrication de machines à affranchir et d'équipements des salles de courrier : - Rédaction d'un guide utilisateur en anglais dans le cadre de la conception de machines à affranchir commandées par une ...
Lire la suite
 

Rédacteur technique

Chez Alcatel-Lucent

De octobre 2011 à décembre 2012
Reprise et mise à jour de procédures écrites (en français) utilisées par les techniciens sur site pour réaliser des opérations de maintenance sur le réseau de télécommunications.
 

Chargé de documentation technique

Chez PS'SOFT Valbonne

De avril 2009 à avril 2011
- Adaptation et rédaction d'aides en ligne relatives aux logiciels développés par l'entreprise - Traduction des aides en ligne en anglais et allemand - Correction de différents types de documentations (aides, guides de référence, guides de formation)
 

Stagiaire en traduction technique

Chez Rex Composites

2008
- Traduction de contrats liés à des projets aéronautiques - Traduction de nomenclatures, fiches techniques - Création d'un glossaire composé de termes liés à l'aéronautique ainsi que leur traduction en anglais
 

Employé au département commercial

Chez Limagrain

2007
- Rédaction de modèles de lettres de relance en anglais et allemand - Relance téléphonique des clients à l'étranger - Traduction de brochures et de fiches techniques
 

Lycée Thiers, Thiers

Section Economique et Sociale, Section Economique et Sociale

De 2001 à 2004
 

Compétences

 
  • Documentation
  • E-learning
  • Gestion de projet
  • Informatique
  • Rédaction technique
  • Télécommunications
  • Traduction technique

Langues parlées

 

Centres d'intérêt

 
  • Cinéma
  • Lecture : thrillers
  • Musique : guitariste
  • Sports : tennis de table
  • Voyages à l'étranger
  • badminton
  • claviériste
  • heroic fantasy
  • romans policiers