Menu

Brigitte LETHROSNE

ALLAINES

En résumé

Après une carrière à temps plein dans l'Education Nationale, je développe avec une autre traductrice une structure de services et conseils aux entreprises travaillant avec l'Allemagne.
Loire Allemagne Communication LAC propose mise en relation, création de contenus et de documents, traduction, interprétariat, formation linguistique et interculturelle.
Mon expérience confirmée dans le domaine de l'enseignement,de la formation, du conseil et de l'évaluation trouve un autre champ d'application, cette fois dans le domaine économique et commercial mais toujours dans le monde des échanges franco-allemands.
Rigueur linguistique,exigence, analyse approfondie du contexte et des situations de communication contribuent à la qualité des prestations de Loire Allemagne Communication.
Als Oberstudienrätin, Fortbildnerin und jetzt als Übersetzerin habe ich weitgehende sprachliche und interkulturelle Kompetenzen entwickelt.
Der Geschmack für Präzision,Kommunikation und gründliche Analyse charakterisiert mein Arbeitsteam. Mit einer Kollegin habe ich das Übersetzungsbüro Loire Allemagne Communication gegründet, das Ihnen zutreffende Services für Ihr Unternehmen anbietet.
Wir würden uns an einer Zusammenarbeit sehr freuen !

Mes compétences :
Allemand
Conception
Deutsch
Formation
Interprète
Photovoltaïque
Rédaction
Traduction
Adaptabilité

Entreprises

  • Photovoltaïque - Traductrice, interprète, mission HSE sur chantiers

    2013 - 2015 Suivi de plusieurs chantiers photovoltaïques notamment Cestas 330 MW , incluant des missions sur site dans les domaines suivants :
    - Hygiène, sécurité, environnement
    - Qualité
    - Coordination , traduction , suivi administratif
  • Evios Energy Systems GmbH - Traductrice, interprète et correspondante administrative

    2012 - 2014 Suivi technique de chantier, gestion des dossiers administratifs et financiers, traductrice, interprète pour le projet Corsolar sur le site de Meria ( Corse), maîtrise d'oeuvre Siemens.
  • KRINNER GmbH - Traductrice, interprète, relations avec maître d'oeuvre

    2011 - 2012 Suivi technique et administratif de chantier, traductrice, interprète et rédactrice bilingue pour les équipes allemandes de la société sur le site de la centrale photovoltaïque de Crucey ( 28), maîtrise d'ouvrage EDF
  • Spreco Lda - Traductrice

    2010 - 2011 Traductions de documents techniques, de supports de communication et du site web de la société.
  • Loire Allemagne Communication - Traductrice, formatrice

    2010 - maintenant Traduction technique : guides d'utilisation pour une entreprise allemande de l'éolien et du solaire
    Traduction et mise à jour de sites web (tourisme et vins)
    Traduction et adaptation au marché français de supports publicitaires dans le domaine des énergies renouvelables
    Accompagnement sur salons et interprétariat

    Elaboration d'un module de formation pour PME : Pour une meilleure approche du marché allemand / Phénomènes interculturels en contexte franco-allemand

    Formations linguistiques pour personnel de l'industrie
  • Education nationale - Professeur agrégée d'allemand

    Paris 1978 - 2010 Carrière à temps plein incluant des missions d'enseignement, de formation, de conseil et d'évaluation.
    Professeur d'allemand en primaire, collège, lycée.
    Formatrice à l'IUFM et à l'Université de Tours.
    Participation à de nombreuses rencontres internationales et responsable de projets internationaux .

Formations

Réseau

Annuaire des membres :