Menu

Héloise MONTIGNY

VENDIN LE VIEIL

En résumé

Mes compétences :
Localisation
Traduction juridique
Traduction marketing
Traduction anglais français
Traduction technique

Entreprises

  • Arvato - Content Reviewer

    VENDIN LE VIEIL 2014 - maintenant • Responsible for evaluating online social media and advertising content in conjunction with client policy
    • Visually navigate and review images and text-based content through internally developed applications
    • Participate in client meetings to discuss findings and on-going recommendations
    • Use internally developed applications to generate quality reports
    • Maintain high quality deliverables in daily workflow
    • Increase productivity levels through data analysis
    • Examine ad units, visit web pages and record findings and opinions using our clients web-based tools and work flow systems
    • Responsible for working with engineering and linguistics to help improve the quality of next generation web services
    • Work with exceptional attention to detail and deliver optimal quality and productivity levels through data analysis
  • FundAssist - Translation Administrator

    2013 - 2014 • Proofreading translated fund documentation and financial reports to match the format and style of the original
    • Preparing text for translation including the use of Trados
    • Preparing documents for external proofreading
    • Creating blacklines and updating documents as they move through different draft stages
    • Upkeep of the translation memories
    • Coordination and interaction with translators / proofreaders and other in-house departments in relation to assigned projects
    • Working on several projects in parallel
  • Keywords International - Voice Collection

    2013 - maintenant
  • Word Perfect Translations - Intern in Translation and Interpretation

    2013 - 2013 • Translating documents from English and Italian into French for private and corporate clients
    • Interpreting over the phone or in person (hospitals, companies, conferences) at different locations throughout Dublin
    • Use of Trados and other CAT tools
    • Taking phone calls, dealing with queries and putting them through to the project managers
    • Assisting the project managers dealing mainly with private clients
    • Sending and receiving small translations to translators of various languages

Formations

  • Aix-Marseille Université (Aix En Provence)

    Aix En Provence 2011 - 2013 European Master's in Translation

    Translation from English and Italian into French
  • National Central University (Chung Li)

    Chung Li 2010 - 2010 Bachelor
  • Université Lyon 2 Lumiere (Lyon)

    Lyon 2007 - 2010 Bachelor

Réseau

Annuaire des membres :