Menu

Marion F. BOURUMEAU

PARIS

En résumé

Développement personnel, psychologie transpersonnelle, spiritualités (oui, au pluriel) constituent mes domaines de prédilection. Passionnée par la traduction autant que par l'immense travail de recherche documentaire qu'elle implique, j'étudie toute offre de poste reliée à ces compétences dans le secteur de l'édition.
Tant d'ouvrages anglophones extraordinaires attendent encore d'être traduits en français !
Let's change this together !

Mes compétences :
Parfaite maîtrise de la langue française
Rédaction de contenus
Mise en page
OpenOffice
Relecture / corrections
Correction orthographique
Transcription audio
Traduction anglais français
Microsoft Office
Autonomie
Adaptabilité
Respect des délais
Recherche documentaire
Rigueur

Entreprises

  • Guy Trédaniel Editions - Traductrice

    2013 - maintenant Traduction de l'américain au français d'un ouvrage de 300 pages, "Soul Survivor", best-seller du New York Times, à paraître aux éditions Trédaniel au printemps 2014.
  • Cabinet Tandem - Relectrice et correctrice du contenu des supports de cours, révision de la maquette de présentation

    2012 - 2012 Correction intégrale et mise en forme des supports de cours pour les formations Niveau Technicien et Niveau Praticien en Hypnose Ericksonienne.
  • Sea Shepherd Conservation Society - Traductrice

    2012 - 2012 Traduction ponctuelle bénévole d'articles en anglais et américain de la Sea Shepherd Conservation Society, pour leur publication en français sur les sites internet et page facebook de Sea Shepherd France, en fonction des demandes urgentes du Comité des traducteurs bénévoles de l'association.
  • The Mirror - Traductrice

    2012 - 2012 Traduction d'article "Shifting the Center" de Kyentse Yeshe de l'anglais au français, dans le journal The Mirror (N° 112)
  • INREES - Traductrice, correctrice, transcriptrice

    2011 - maintenant Traduction d'interviews, transcription d'interviews à partir de fichiers audio anglais et français, mise en forme d'interviews, correction d'articles, relecture - pour le magazine papier INEXPLORÉ et le contenu web du site de l'INREES.
  • Dharma - Interprète anglais - français

    1997 - maintenant Traduction orale simultanée lors d'enseignements ponctuels et d'entretiens privés donnés en anglais dans le cadre de la tradition du bouddhisme tibétain

Formations

Réseau

Annuaire des membres :