Menu

Noémie GAMMA

CHÈVREMONT

En résumé

Après avoir travaillé près de neuf ans pour une agence de traduction présente sur tout le territoire européen, j'ai décidé de prendre mon envol et de m'installer à mon compte en créant ma micro-entreprise de traduction. Je travaille de l'anglais et de l'allemand vers le français dans des domaines variés tels que le technique, l'automobile, les nouvelles technologies, l'informatique, les télécommunications, la communication, l'information, le journalisme, le tourisme, le marketing, le médical, le juridique, les finances, etc. Toujours avide d'apprendre et à l'affût du mot juste, j'aime m'impliquer à 100% dans mes projets pour proposer la traduction la plus précise possible.

Mes compétences :
Gestion de projet
Traduction médicale
Traduction juridique
Traduction allemand français
Traduction technique
Microsoft Office
Traduction anglais français
Traduction scientifique
Locigiels de TAO : SDL Trados Studio, MemoQ, Acros

Entreprises

  • Noémie Gamma, freelance - Traductrice indépendante

    2019 - maintenant J'ai créé ma micro-entreprise de traduction. Je traduis de l'anglais et de l'allemand vers le français dans les domaines suivants : technique, technologique, informatique, télécommunications, communications, marketing, tourisme, médical, pharmaceutique, financier, juridique, etc.
  • Acadomia - Enseignante

    Paris 2019 - maintenant Je suis enseignante d'anglais et d'allemand pour des élèves de la primaire au lycée qui présentent des difficultés dans ces matières ou qui souhaitent tout simplement renforcer leurs connaissances dans ces domaines.
  • Wohanka et Associés SARL - Traductrice-relectrice

    2011 - 2019 Traductrice expérimentée de l'anglais et de l'allemand vers le français pour une agence allemande présente dans toute l'UE dans divers domaines : technique, technologique, informatique, télécommunications, communication, marketing, tourisme, médical, pharmaceutique, financier, juridique, etc.
  • Wohanka, Obermaier und Kollegen GmbH - Traductrice & relectrice stagiaire

    2010 - 2011 o Traductions allemand/anglais vers le français
    o Relectures et corrections allemand/anglais vers le français
    o Mise en page de fichiers de traitement de texte
  • Adapt Localization Services GmbH - Traductrice stagiaire

    2010 - 2010 Traductions de l'anglais vers le français de documents dans le domaine technique, technologique, informatique, télécommunications, médical

Formations

  • Université Catholique De L'Ouest

    Angers 2008 - 2010 Master de Traduction Professionnelle Spécialisée

    Anglais LV1, allemand LV2, option espagnol LV3
  • University Of Aberdeen (Aberdeen)

    Aberdeen 2007 - 2008 LLCE Anglais

    Année Erasmus pour terminer la licence LLCE anglais entamée à l'Université de Haute-Alsace à Mulhouse
  • Université De Haute Alsace

    Mulhouse 2005 - 2007 Licence LLCE

    Licence LLCE anglais, allemand matière mineure, option espagnol LV3

Réseau

Annuaire des membres :