Menu

Perrine MILLOT

En résumé

Mes compétences :
Diary Management
Financial Statements/Financial Reports > Balance S
Medical Devices
Proofreading
live EXPERIENCE
Traduction

Entreprises

  • Valjean (Théâtre, seul en scène. Eligible aux Molières 2019) - Traductrice

    2018 - 2018 Traduction de VALJEAN (Théâtre, seul en scène. Eligible aux Molières 2019) - Paris
    Traductrice Français - Anglais
    Traduction de la pièce Valjean, adaptation des Misérables écrite par Christophe Delessart (relecture par Judith Woolcoot).
    Traduction du dossier de presse pour le Festival d’Avignon 2018, le Théâtre de l’Essaïon à Paris (de 2018 à 2019), et des outils de communication.
  • Compagnie Tecem - Chargée d’administration, de diffusion et de communication

    2017 - 2017 Rédaction des contrats de coréalisation et des contrats d’engagements.
    Suivi et coordination des projets.
    Recherche de subventions pour la production des spectacles et rédaction des dossiers.
    Promotion et vente des spectacles.
    Mise à jour des sites internet.
  • SECRETARIAT GENERAL DES AFFAIRES EUROPEENNES - Assistante administrative

    2012 - 2012 Accueil physique et téléphonique. Gestion des agendas. Organisation des réunions et des conférences.
    Rédaction de courriers et de notes thématique, communication en interne.
  • SECRETARIAT GENERAL DES AFFAIRES EUROPEENNES - Assistante administrative

    2012 - 2012 Accueil physique et téléphonique. Gestion des agendas. Organisation des réunions et des conférences.
    Rédaction de courriers et de notes thématique, communication en interne.
  • Multiples - Traductrice

    PARIS 2008 - maintenant Traductions Anglais - Français
    - Wiko, traduction de notes en interne.
    - La Croix rouge française, traduction d’outils pédagogiques sur le développement durable.
    - Big Bang Butterfly (Film), sous-titres du film réalisé par Sébastien Baulac.
    - Life Partners Europe, traduction des manuels d’utilisateur, protocoles et programmes de formation dans le cadre du lancement de dispositifs médicaux. Domaines juridique, médical, technologique et informatique.
    - Lollypop communication, supports de communication à destination du grand public, des professionnels du spectacle vivant et des médias à l’occasion de la réouverture du Divan du Monde.
  • Auto-entrepreneur - Assistante du Bureau de la Diffusion & Chargée de mission

    Cherbourg 2005 - 2009 Analyse, suivi administratif et financier des demandes de subvention.
    Accompagnement des collectivités pour la création et l'animation des établissements de lecture publique.
    Organisation, animation et compte-rendu des commissions, présentation des demandes de subvention (2 fois par an, 100 dossiers par session).
    Soutien aux éditeurs et e-distributeurs.
    Rédaction de bilans quantitatifs et qualitatifs.
    Élaboration des fiches de communication sur le fonctionnement des subventions.

  • CENTRE NATIONAL DU LIVRE - Assistante du Bureau de la Diffusion/Chargée de mission

    2005 - 2009 Analyse, suivi administratif et financier des demandes de subvention.
    Accompagnement des collectivités pour la création et l’animation des établissements de lecture publique.
    Organisation, animation et compte-rendu des commissions, présentation des demandes de subvention (2 fois par an, 100 dossiers par session).
    Soutien aux éditeurs et e-distributeurs.
    Rédaction de bilans quantitatifs et qualitatifs.
    Élaboration des fiches de communication sur le fonctionnement des subventions.

Formations

  • Université Sorbonne Nouvelle

    Paris 1999 - 2003 Maîtrise

    - Maîtrise de Langue, Littérature et Civilisation Anglaises - Université Sorbonne-Nouvelle
    - Bac littéraire trilingue (Bilingue anglais, espagnol courant, allemand)
  • Université Sorbonne Nouvelle

    Paris 1999 - 2003 Maîtrise

    Maîtrise de Langue, Littérature et Civilisation Anglaises - Université Sorbonne-Nouvelle
    Bac littéraire trilingue (Bilingue anglais, espagnol courant, allemand)

Réseau

Annuaire des membres :