Menu

Yves TUFFET

PARIS

En résumé

Je suis actuellement traducteur indépendant et je cherche à développer mon activité professionnelle. J'ai surtout travaillé dans les domaines de l'informatique (produits IBM), mais aussi de la mécanique et des turbines à gaz (produits GE Power). J'ai notamment traduit, récemment, de l’anglais vers le français des manuels d’utilisation de vannes pour turbines à gaz.

J'utilise les logiciels Wordfast Professional, Trados Workbench et IBM Translation Manager.


Référence : Didier Strahlheim
Raptrad-Imagine
18 avenue Paul Langevin
91130 Ris-Orangis
France
Tél. : 01 69 02 66 06

Mes compétences :
Informatique
Mécanique
Multilingue
Traducteur

Entreprises

  • Yves Tuffet - Traducteur indépendant

    2009 - maintenant Divers travaux de traduction notamment dans le domaine des produits IBM (logiciels et matériel) et des turbines à gaz (GE Power). Utilisation des logiciels de traduction IBM Translation Manager, Trados Workbench, SDLX, SDL Trados Studio, Alchemy Catalyst et Wordfast Professional
  • Raptrad-Imagine - Traducteur

    2001 - 2009 Domaines : modes d’emploi de logiciels et de matériel IBM. Serveurs d’entreprise, logiciels de planification de travaux, pages HTML. Traduction de logiciels antivirus de l’anglais vers le français. Révision de traductions du russe vers le français dans le domaine aéronautique.
  • STT - Traducteur

    1999 - 2000 Traductions et révisions de l’anglais, de l’espagnol et du portugais vers le français dans les domaines de la métrologie et de l’économie. Traduction de modes d’emploi de pieds à coulisse d’anglais en français.
  • Alpha CRC, Cambridge, Grande-Bretagne - Traducteur

    1991 - 1993 Traductions de l'anglais vers le français dans les domaines suivants : simulateurs de vols pour pilotes professionnels, imprimantes à jet d’encre et jeux vidéos.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :