Menu

Axelle BERNEUIL

NANTES

En résumé

Je suis à la recherche d'un nouvel emploi où mes compétences en vente/conseil, communication/RP, relations clients, traduction et gestion de projets (devis, factures, délais livraisons, accueil physique/téléphonique des clients, rédaction, relance paiements, etc.) pourraient être utiles. Je suis bilingue français/allemand. Mon expérience professionnelle et les techniques acquises lors de mes formations m’ont conféré de la flexibilité, du sérieux, de la rigueur, une habitude de travail méticuleux et de tâches variées. Les horaires de travail m'indiffèrent, je suis disponible immédiatement et prête à suivre une éventuelle formation. Je possède une certaine expérience de travail avec les administrations allemandes, françaises et transfrontalières.

Mes compétences :
Übersetzer deutsch französisch
Kommunikation
Öffentlichkeitsarbeit
Reisen
Redaktion
Informatik
Grenzüberschreitenden Beziehungen
Planung
TYPO3
Project Management
Microsoft Office

Entreprises

  • UTS GmbH - Traductrice Allemand/Anglais/Français

    2011 traductions spécialisées dans les domaines ferroviaire, postal et de la mode
  • Decathlon - Conseillère/vendeuse en santé/découverte Sports de raquettes/golf

    Villeneuve d'Ascq 2014 - 2014
  • Decathlon France - Vendeuse sportive

    Villeneuve d'Ascq 2014 - maintenant rayons Santé/Découverte et Tennis/Golf. Conseil/vente aux clients, facing, PLV
  • Traductrice - Gestionnaire de projets

    2011 - 2012 : Traductrice, relectrice, gestionnaire de projets - Transtext sàrl à Sarreguemines et au bureau de traduction Dr Feix à Sarrebruck (
  • Transtext sàrl - Traductrice et gestionnaire de projets

    2011 - 2012 Traductions tous domaines, relecture, gestion des devis et commandes, relations avec les clients/traducteurs
  • Transtext sàrl / Übersetzungsbüro Dr Feix - Übersetzerin

    2011 - 2012 Fest angestellte Übersetzerin, Reviseurin und Projektleiterin Übersetzungsbüro Transtext sàrl in
    * Übersetzungen in allen Fachgebieten aus dem Deutschen, Englischen und Portugiesischen ins Französische ;
    * Kundenbetreuung und Projektmanagement, Erstellung von Kostenvoranschlägen und Rechnungen ;
  • Übersetzungsbüro UTS GmbH - Übersetzerin

    2010 - 2011 Übersetzung im Gebiet Technik
  • Transtext sàrl - Traductrice

    2010 - 2011 : Traductrice - Bureau de traduction UTS GmbH à Sarrebruck
  • Université franco-allemande - Chargée de communication

    2010 - 2010 : Stage en communication/relations publiques - Université franco-allemande, Sarrebruck
  • Deutsch-Französische Hochschule, Saarbrücken - Praktikum

    2010 - 2010 * Redaktionelle Tätigkeiten (Jahresbericht, Newsletter, Interviews) ;
    * Übersetzungen
    * Pressearbeit
    * Pflege der Internetseite ;
    * Mitarbeit an der Realisierung von Videoprojekten ;
  • Université franco-allemande - Chargée de communication

    2010 - 2010 - rédaction de documents: rapport d'activité 2009, articles web, portraits, newsletters
    - traduction de textes d'allemand en français
    - gestion des communautés Facebook et Twitter
    - actualisation du site web via le CMS Typo 3
    - réalisation d'interviews-vidéos lors des différentes manifestations
  • Übersetzungsbüro Dr. Feix - Praktikum als Übersetzerin & Projektleiterin

    2009 - 2009 Praktikum als Übersetzerin, Reviseurin und Projektleiterin Übersetzungsbüro Dr. Feix, Saarbrücken und Transtext sàrl, Sarreguemines, Frankreich
  • Bureau de traduction Dr Feix - Stage de traductrice & gestionnaire de projets

    2009 - 2009 : Stage de traductrice, relectrice et gestionnaire de projets - Bureau de traduction de Dr. Feix à Sarrebruck et Transtext sàrl à Sarreguemines
  • Ministerium des Saarlandes für Wirtschaft und Wissenschaft - Traductrice, interprète

    2008 - 2008 Stage : Traductrice, interprète et organisatrice d'évènements importants au Ministère de l'Economie et de la Science de la Sarre à Sarrebruck
  • Saarbrücken und ZPT Saar e.V. - Praktikum als Übersetzerin & Dolmetscherin

    2008 - 2008 Praktikum als Übersetzerin, Dolmetscherin und Projektassistentin Ministerium für Wirtschaft und Wissenschaft des Saarlandes,
    * Übersetzungen (dt. - frz.) ;
    * Dolmetschen (dt. - frz./frz. - dt.) bei Messen ;
    * Mitarbeit bei der Organisation von Veranstaltungen ;
    * ;
  • Abs GmbH - Assistante marketing, traductrice/interprète, secrétaire

    2008 - 2008 Stage : Traductrice, interprète et assistante marketing au sein de l'entreprise ABS GmbH/mgate à Sarrebruck
  • Abs GmbH/mGate - Praktikum als Übersetzerin & Dolmetscherin

    2008 - 2008 Praktikum als Übersetzerin, Dolmetscherin und Projektassistentin im Vertrieb, Bürotätigkeiten
    * Übersetzungen im Fachgebiet Technik
    * Dolmetschen (dt. - frz./frz. - dt.)
    * Empfang von Firmenkunden ;
    * Erstellung einer Marktstudie über Multimedia in französischen Krankenhäusern ;
  • LCL - Tâtigkeit am Empfang und am Kundenschalter

    Villejuif 2007 - 2007 und 2008 Tätigkeit am Empfang und am Kundenschalter
    * Kundenempfang und Kundeninformation ;
  • LCL - Auxiliaire de vacances

    Villejuif 2007 - 2008 Auxiliaire de vacances dans les agences bancaires LCL de Pornic, La Baule, st-nazaire

Formations

  • Fédération Des Secouristes Français Croix Blanche

    Nantes 2014 - maintenant PSC1

    Obtention du PSC1 (brevet de prévention et de secours civiques)
  • ITIRI Universite Marc Bloch

    Strasbourg 2009 - 2010 Master 2

    Communication internationale
  • Université De Strasbourg

    Strasbourg 2009 - 2010 MASTER de Communication internationale

    mémoire sur le thème de la communication dans les universités, mention très bien. Major de promotion.
  • Universität Straßburg

    Strasbourg 2009 - 2010 Master 2

    Master 2 im Fach Internationale Kommunikation am Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (ITIRI)
  • Universität Des Saarlandes (Saarbrücken)

    Saarbrücken 2007 - 2008 Traduction spécialisée, droit
  • Université De Sarrebruck (Sarrebrück)

    Sarrebrück 2007 - 2008 MAÎTRISE ERASMUS

    Maîtrise LEA réalisée dans le cadre du programme d'échanges ERASMUS à Sarrebruck, Allemagne
  • Université Nantes

    Nantes 2004 - 2008 Maîtrise LEA
  • Université Nantes (Nantes)

    Nantes 2004 - 2008 MAÎTRISE de Langues Étrangères Appliquées

    MAÎTRISE de Langues Étrangères Appliquées en commerce international, spécialité traduction/interprétation en allemand, mention bien

Réseau

Annuaire des membres :